第八章 红茶与固执(7)

让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

你这不就是自以为清高的傲慢吗?葛林在心里偷偷批评。

“……跟刚才那个无聊的笑话无关,其实我也曾读过一本跟自己同名同姓的书哦!”

“你是说杰克?伦敦的《约翰?巴利科恩》(注:【21】《约翰?巴科科恩》是美国作家杰克?伦敦(Jack London,一八七六——一九一六)写来对抗酗酒症的自传式小说,出版于一九一三年,书名源自于英国民谣《John Barleycorn》。)吗?”哈斯博士再度展现他的博学多闻。

“嗯,《约翰?巴利科恩》可说是杰克?伦敦把喝酒时的感想集结起来的冥想录。那里面也有谈到关于死亡的部分。有一次,主角骑着马,走过秋天枫红似火的美丽葡萄园。突然间。他想到这片肥美不灭的土地,不是行将就木的自己能永远拥有的,于是他感到非常难过,那种心情我很能理解……”

“换句话说,你也舍不得这美丽的微笑墓园,是吧?”一直闷不吭声的詹姆士突然讥讽道。

史迈利逮到这个机会,间道:“哦,詹姆士,你是不是有什么高见?”

遗体化妆师连忙耸了耸肩。“我就算了吧,每天处理遗体,把人都搞笨了,我哪会有什么想法?”

说谎,你的心眼可多了!葛林心想,然而史迈利并没有追问下去,反而把矛头指向了莫妮卡。“莫妮卡是基督徒,对死应该有独到的见解吧?”

莫妮卡似乎不太了解大家在讨论什么,一脸呆滞样,不过她还是说话了。

“……我也是,太复杂的道理我不懂。不过我觉得刚刚文森讲的,有关死者复活的观点是绝对正确的。”

“怎么说?”

“哎呀!《圣经》不是写得一清二楚吗?世界末日降临的时候,一切死者皆当复活,接受上帝的审判。所以我们得珍视自己的身体,我昨天晚上也曾讲过——”

“莫妮卡,昨天的事就别再提了。”

约翰连忙打断莫妮卡,不让她说下去。他是害怕晚餐会会上针对父亲讲的那些浑话会被抖出来吧?葛林在心里猜想。

莫妮卡倒是一副尽释前嫌的样子,说道:“啊,对哦!我们两个好不容易才和好,这里没有我老太婆说话的份,应该让年轻人来讲。”

就这样,她把烫手山芋丢给了伊莎贝拉。只可惜外表长得好看的伊莎贝拉,脑袋却是空空如也,她丢下一句“我不知道”,就把问题闪开了。

接下来轮到葛林了。照理说,在他成长的过程中,比同龄的小孩有更多机会思索死亡这件事,可是临时要他讲,他实在不知道该从何、以及如何谈起。

“……我……我不知道,虽然我时常思索有关死亡的事,不过对我来说,这个问题太大、太复杂了,不是我能掌握的,只是——”

“只是?——”史迈利给他一个鼓励的微笑。

“只是我一直觉得没有被满足,一直觉得有所不满,若要追究原因出在哪里,我想是因为在我体内还有另外一个我,你们懂吗?那家伙让我非常痛苦。不管我如何努力、如何追赶,它都会抢先一步跑在我前面。当另一个‘我’不再超越我的时候,才是我成为完整的自己的时候——也许非得等到我死才有可能吧……”

“人只有死了才会完整吗?”哈斯博士感触良深地说道:“就我看来,你算是个服膺存在主义的庞克族吧?”