让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
他的眼光极其犀利,莉丝立即回答说:“是的,我知道。对不起。”
“他们不让你给我写信,对不对?”
“嗯——”
“就是那些密探们。”
她点点头,他又继续讲下去。
“时候到了,”他在庄重地说。莉丝又吓得浑身颤抖起来。
胡鲁贝克卸下肩上的背包,放在身旁。脱下连衣工装裤,从粗壮的大腿上褪下来。他的拳击短裤前边的开口没拉上,她惊惧地看见他那硬起一半的黑色阳具。
啊,上帝……莉丝抓起厨刀,等待他放下手枪,暴露出他的阳具。他真这样做,她就跟他拼命。
莉丝没有动。
“拿去,”他把手枪塞进她手里。剪报从她手里落下,像一片树叶飘到地板上。迈克跪在她脚下,低垂了头,作出原始的祈求姿势。他指着自己的后脑,说:“这儿,朝这儿打。”
这是诡计!她紧张地想。一定是。
“快点!”
莉丝把厨刀放到桌上,轻轻拿起枪来。“迈克……”她说了这名字时,嘴里像是咬到沙子。“迈克,你到底想干什么?”
“我要用生命为背叛赎罪。动手吧。快。”
莉丝低声问:“你不是来杀我的?”
“什么?我连那条狗都不杀,还会杀你?”他笑着朝贮藏柜一摆头。
莉丝不加思索地说:“可你安放了兽夹来夹狗!”
他苦笑了一下,说:“我的确曾经摆下兽夹来阻挡追赶我的密探们。那是我的一个妙计。可是兽夹并没有安上机关。弹簧都已经触发过了。我从不伤害狗。狗是上帝创造的生灵,它们没有罪。”
莉丝惊呆了。怎么回事?这一晚上他跑这么远的路却毫无意义。他杀人,却爱惜狗。迈克千辛万苦地跑来只是为了演出他幻想中的这出荒诞的死亡悲剧。“你看,”他说,“人们对夏娃的看法是错误的。她是受害者,跟我一样。她受魔鬼的害,我受政府密探的害。你怎么可以责怪一个受了骗的人呢?当然不能。那不公平!夏娃受到了迫害,我也受到了迫害。我们很相像,你和我,对吧?这真是不可思议,是吗?莉丝?”他笑起来。
“迈克,”她的嗓音发颤,“你肯为我做一件事吗?”
他抬起头来,神色像那警犬一样忧郁。
“请你跟我一道上楼去。”
“不,不……咱们不能等了。你得赶紧动手。马上!我到这儿来为的就是这个。”他哭泣起来。“太可怕,太艰难了。我从那么远跑来……求求你,我该安息了。”他朝手枪点点头。“我太累了。”
“帮我一个忙。就一下下。”
“不,不,到处都是他们的人。你不知道这有多危险。醒着太累,我没法忍受了。”
“帮我忙,行吗?”她恳求道。
“不行。”
“那里很安全。我向你保证。”
他们眼光相遇,对视了好一阵。莉丝从不知道迈克从她的眼睛里看到了怎样的神情。“可怜的夏娃,”他缓慢地说着,点了点头。“为了你,我去。”他朝手枪看了一眼,“然后你就动手了,快一点,好吗?”
“好,如果你还要我动手的话。”
“我跟你上楼,为了你,莉丝。”
“跟我来,迈克。往这儿走。”